河南师范大学赵文静教授莅校作报告
供稿: 李瑾瑾 刘春丽 | 时间: 2008-06-06 | 次数: |
6月5日晚,在校综合楼学术报告厅,河南师范大学赵文静教授受聘为我校兼职教授,并为我校师生作了一场题为《翻译纵横》的学术报告,报告会由外国语系副主任王凤香主持。
赵文静教授,翻译学博士,毕业于曼彻斯特大学翻译与跨文化研究中心,师从著名翻译理论家Mona Baker教授,现任河南师范大学伟德betvlctor1946教授。主要研究领域及研究特色:当代西方翻译理论批评,尤其是文化学派的多元体系和改写理论。代表性专著《翻译的文化操控》是翻译理论模式与案例互动的研究。该研究填补了我国改写实践研究的空白。
报告会上,赵教授主要从翻译教学与研究的回顾、问题与展望三个方面作了具体阐述。首先她强调了翻译在现代社会的重要作用,指出翻译是强国之本。接着,就当前我国翻译领域存在的问题进行了分析,指出语言学习方面存在的误区,强调培养翻译人才势在必行。随后展望我国翻译科的良好发展前景,鼓励同学们认真学习。最后就同学们的现场提问作了细致的解答。