学院首页 >> 新闻通知 >> 通知公告 >> 正文
走近英语翻译 争做新型人才
供稿: 史海涛 宋欣原 时间: 2011-10-29 次数:

为提升同学们学习英语的热情,加深对语言翻译的了解,紧跟时代步伐,做时代新型人才,10月27日晚,伟德betvlctor1946常呈霞老师在文综楼510室作了题为“解读巴比伦塔”的专题讲座。我校广大同学英语学习爱好者前来参加了本次讲座。

首先,常呈霞老师以圣经故事“Bable”开场,引起了在场同学浓厚的兴趣,同时常老师借用第二届中译外文化论坛的相关事宜,在引出今晚所讲主题的同时,强调了语言翻译尤其是英语翻译在当今时代的重要性,并就英语翻译的就业前景及人才市场需求等方面给予了详细的讲解。紧接着,常老师从三个方面对应英语翻译涉及的领域进行了简单讲解:一是党政文件及新闻报道的对外翻译,二是文学文化领域的对外翻译,三是中译外人才培养与其他领域的对外翻译。随后,常老师就翻译与文学,翻译与语言学两个层次,结合鲜活的实例,根据自身的经历,循循善诱,深入浅出的践行讲解,在启发同学们深刻思考的同时,更激发了对英语翻译的学习热情。此外,常老师还与同学们共同解读了各级英语翻译资格考试,并对同学们普遍关注的就业与考研问题进行了详细的讲解。最后,常老师就同学们所提出的如何正确解读圣经故事,如何协调学生工作和学业,如何准备商务英语考试等问题给予了详细的讲解,赢得了同学们的阵阵掌声。

此次讲座,在同学们中引起了强烈反响。广大同学纷纷表示,通过本次讲座加深了对语言翻译的认识,同时更加清晰地认识到了英语翻译的重要性,这些都对以后的学习提供了重要的指导。

最近更新