供稿: 史柯柯、徐祥 | 时间: 2023-04-26 | 次数: |
4月25日下午,我院于文综楼311会议室召开2022-2023学年第二学期翻译硕士研究生期中教学座谈会。院长李惠敏、MTI中心主任冉玉体、MTI中心秘书卢红羽及2022级全体翻译硕士研究生参加了座谈会。会议由冉玉体主持。
会议伊始,冉玉体首先明确了召开此次座谈会的目的和意义。她指出,本次座谈会是学院管理和教学反馈的一个重要环节,目的是提高翻译硕士研究生培养的针对性和实效性。随后,冉玉体就2022级研究生实习实训、论文发表、翻译实践报告撰写等相关事宜进行详尽说明和部署安排。与会学生积极反馈了本学期的学习及生活问题,并就课程设置、教学安排等方面提出了有针对性的意见和建议。
李惠敏总结强调,翻译硕士研究生培养时间紧、任务重,同学们要把握学业进度、重视学习质量,通过积极参加翻译竞赛和实践活动不断打磨翻译能力,并鼓励同学们结合学院教学特色进行创新性、深入性翻译研究。李惠敏表示,将对大家的意见建议分类整理、认真研究,尽快切实解决学生关注的问题。
此次座谈会旨在对2022级翻译硕士教学工作进行查漏补缺,帮助学生更好地规划今后的课程学习和个人发展,对我院优化课程体系,提高教学质量、加强教学管理起到了积极作用。