供稿: 李 彬 | 时间: 2021-07-01 | 次数: |
6月29日下午,伟德国际19462020级翻译硕士座谈会在文综楼311会议室举行。会议由冉玉体老师主持,学院院长李惠敏、副院长李红、部分老师及翻译专业全体研究生参加了此次座谈会。
座谈会中,冉玉体对20级翻译硕士的实习计划进行了详细的陈述。确定了“瑞科翻译”、“译国译民”等国内顶尖翻译机构作为实习基地。考虑疫情防控,采用线上线上线下相结合的实习方式。此外,冉玉体对所有翻译硕士提出了做好“精翻一万字”的要求,强调充分利用暑期时间增强自己的翻译能力,为撰写翻译实践报告打下坚实的基础。此外,白桂芬详细陈述了翻译硕士的开题报告、中期检查、初稿审查等时间安排,强调了论文查重率等重要问题。
接着,与会的学生还就本学年学习和生活中所遇到的问题展开了交流,其中问题主要包括:课程设计问题、专业选向问题、课外活动问题、就业指导问题、翻译实验室及自习室的建设等问题提出了意见和建议。老师们对学生所关心的问题逐一进行了解答。
最后,李惠敏对本学期20级翻译硕士的学习情况和进行了总结,并对所取得的成果予以肯定。李惠敏强调了翻译硕士学生翻译实践能力培养的重要性,要求同学们继续努力学习,为就业打下良好的基础。强调同学们要在增强翻译实践能力的同时注重翻译理论的学习,争取在学术上有突破。
本次座谈会不仅是对翻硕学生一年学习生活的总结和反馈,更为翻硕学生未来的发展提供了明确的方向。